№2. ФОНОСЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ

 

Тема: мусорные свалки в Чите и реакция Ильи Варламова на них 


1. Прославленная Варламовым свалка в Чите спустя месяц после полной уборки начала расти вновь 




2. Блогер Варламов опубликовал фото Нью-Йорка, после которых «можно полюбить Читу»

 


3. Город, которому завидует Европа — Варламов смонтировал ироничный ролик про Читу



Сравнительный анализ

Были выбраны три похожих на друг друга текста.

Первый получился самым: 
сильным, величественным, грубым, мужественным 
плохим, отталкивающим, страшным, злым, холодным

Он и самый серьезный из всех. Если во втором и третьем читается ирония, то в первом дают сухую инфоповестку о неубранном мусоре. 

Второй – самый радостный и яркий. В нем Варламов сравнивает грязный Нью-Йорк с Читой, и шутит, что после показываемых фотографий резко можно полюбить Читу. 

Третий не лидирует ни в какой категории. Думаю, это связано с неочевидным ироничным посылом. По сути, новость о том, что Варламов сделал очередной ролик про Читу, но ниже в тексте приводится сложная для машины цитата-издевка: «У всех окошечки одинаковые, традиционные шведские цвета. Целый район, и они сохранили тут всю среду. Если убрать машины, то можно снимать какой-нибудь фильм про 19-й век. Они сохранили свою идентичность». 

Комментарии